Facet browsing currently unavailable
Page 7 of 664 results
Sort by: relevance publication year
A raposa de cima e a raposa de baixo em português JOURNAL ARTICLE published 20 December 2017 in Tradterm |
Os Quadrinhos de Mawil: Relato de caso JOURNAL ARTICLE published 4 October 2016 in Tradterm |
Fatores socioculturais no ato tradutório: um estudo de caso JOURNAL ARTICLE published 17 December 2013 in Tradterm |
A tradução no Brasil e a retradução de clássicos: algumas considerações JOURNAL ARTICLE published 16 August 2021 in Tradterm |
Um corpus multilíngüe para ensino e tradução - o COMET: da construção à exploração JOURNAL ARTICLE published 18 December 2004 in Tradterm |
Les dictionnaires généraux monolingues, une voie royale pour les technolectes JOURNAL ARTICLE published 18 December 1996 in Tradterm |
As funções do paratexto para a inteligibilidade da obra traduzida JOURNAL ARTICLE published 18 April 2005 in Tradterm |
As traduções dos nomes próprios nas histórias em quadrinhos: um estudo de caso das tiras de Mafalda, de Quino JOURNAL ARTICLE published 4 October 2016 in Tradterm |
Texto sensacionalista: análise de uma tradução JOURNAL ARTICLE published 18 April 1998 in Tradterm |
As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme JOURNAL ARTICLE published 2 June 2023 in Tradterm |
Multimodalidade em duas traduções para Libras em vídeo do poema "Moça linda bem tratada" de Mário de Andrade JOURNAL ARTICLE published 2 June 2023 in Tradterm |
Transferência cultural em tradução: contextualização, desdobramentos, desafios JOURNAL ARTICLE published 18 June 2010 in Tradterm |
Contos de ferrovias de Dmítri Bykov: tradução e intertexto JOURNAL ARTICLE published 20 October 2021 in Tradterm |
My Fair Trade: a introdução e algumas das notas de uma nova tradução do Pigmalião, de G. B. Shaw JOURNAL ARTICLE published 18 December 2006 in Tradterm |
Tradução: Transluciferação x Transparadisação JOURNAL ARTICLE published 18 December 2009 in Tradterm |
Jornada para a noite JOURNAL ARTICLE published 18 December 1996 in Tradterm |
A localização em jogo na tradução de Games JOURNAL ARTICLE published 17 December 2018 in Tradterm |
Nãotradução: uma poiética tradutória perturbadora JOURNAL ARTICLE published 8 February 2022 in Tradterm |
A terminologia no curso de formação de professores de línguas: uma proposta didática JOURNAL ARTICLE published 2 June 2015 in Tradterm |
« L'amour c'est l’infini mis a la portée des caniches et j’ai ma dignité moi ! » moi…je : une analyse syntaxico-sémantique Français / Portugais (Brésil) JOURNAL ARTICLE published 18 April 2005 in Tradterm |