Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 1 of 469 results
Sort by: relevance publication year

JOURNAL ISSUE published 1 December 2004 in Palimpsestes

Editors: Christine Raguet

JOURNAL ISSUE published 1 January 1991 in Palimpsestes

Editors: Béatrice Vautherin

JOURNAL ISSUE published 15 October 2011 in Palimpsestes

Editors: Isabelle Génin

JOURNAL ISSUE published 1 January 2016 in Palimpsestes

Editors: Bruno Poncharal | Isabelle Genin

JOURNAL ISSUE published 1 January 1987 in Palimpsestes

Editors: Paul Bensimon

Comment traduire les Quatre Quatuors de T. S. Eliot ?

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2007 in Palimpsestes

Authors: Claude Vigée | Anne Mounic | Anthony Rudolf

Le genre et ses poussières (d’or)

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2008 in Palimpsestes

Authors: Hervé Fourtina

De « Assez » à « Enough » ou l’androgynie comme figure du bilinguisme beckettien

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2008 in Palimpsestes

Authors: Karine Germoni | Pascale Sardin

Le statut de la traduction dans les éditions bilingues : de l’interprétation au commentaire 

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2007 in Palimpsestes

Authors: Hilla Karas

Translation As Commentary? The Case of Ben Jonson’s Ars Poetica

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2007 in Palimpsestes

Authors: Victoria Moul

Préface, postface, ou deux états du commentaire par des traducteurs

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2007 in Palimpsestes

Authors: Maïca Sanconie

Sir Gawain and the Green Knight Traduction et survie d’une œuvre1

JOURNAL ARTICLE published 3 November 2022 in Palimpsestes

Authors: Jessica Stephens

Effets de l’homogénéisation sur la complexité du langage romanesque en traduction : le cas de Sous le joug d’Ivan Vazov

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Éléna Guéorguiéva-Steenhoute

Noms de marque en traduction audiovisuelle : un cocktail pas très homogène

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Frédérique Brisset

La force du mi-dit : figures de style dans le roman de Lawrence Scott, Witchbroom

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2005 in Palimpsestes

Authors: Christine Pagnoulle

Éloge de la traduction comme acte de lecture

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Michel Morel

Retraduire ou le corps changeant de la connaissance Sur l’historicité de la traduction

JOURNAL ARTICLE published 1 April 2004 in Palimpsestes

Authors: Annie Brisset

Gourd / Gourde

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Christine Raguet

À la recherche du titre perdu

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Marie-Françoise Cachin

La traduction en tant qu’adaptation entre les cultures : les traductions de Beowulf jusqu’à Seamus Heaney

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2004 in Palimpsestes

Authors: Jacky Martin