Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 2 of 468 results
Sort by: relevance publication year

The Word Exchange (presentation)

JOURNAL ARTICLE published 3 November 2022 in Palimpsestes

Authors: Michael Matto

Chaman et autres poèmes

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Anne Mounic

Carpenter’s Gothic, brouillage et traduction

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Isabelle Génin

Adaptation et altérités dans la Trilogie de la frontière de Cormac McCarthy, ou le processus de l’oblitération de l’altérité mexicaine

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2004 in Palimpsestes

Authors: Rachel Eustache

Le cliché par la bande : le détournement créatif du cliché dans la BD

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2001 in Palimpsestes

Authors: Catherine Delesse

Étude lexicométrique d’un poème et de sa traduction, « The Ballad of Reading Gaol » d’Oscar Wilde traduit par Paul Bensimon

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Béatrice Vautherin

Placing the Commonplace: Translation according to Jean Paulhan

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2001 in Palimpsestes

Authors: Anna-Louise Milne

D’une culture à l’autre : réflexions sur la transposition des clichés et des stéréotypes

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2001 in Palimpsestes

Authors: Ruth Amossy

Fil à retordre

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Rose-Marie Vassallo

Les groupes adjectivaux binaires antéposés

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2001 in Palimpsestes

Authors: Paul Bensimon

Le déplacement des circonstants de lieu et de temps dans la traduction par Pierre Leyris de “Benito Cereno” de Melville

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2001 in Palimpsestes

Authors: Geneviève Girard

Du signe au sens : l’adaptation traductive du lexique dans quelques traductions de Shakespeare

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2004 in Palimpsestes

Authors: Jean-Marc Chadelat

La traduction des clivées et le problème de la mise en relief

JOURNAL ARTICLE published 1 January 1991 in Palimpsestes

Authors: Paul Volsik

Polylogie et registres de traduction : le cas d’Ulysses

JOURNAL ARTICLE published 1 September 1996 in Palimpsestes

Authors: Barbara Folkart

Vers une problématique de la traduction des textes surrealistes

JOURNAL ARTICLE published 1 January 1990 in Palimpsestes

Authors: Michel Remy

Étrangetés dans le Carnaval de Wilson Harris

JOURNAL ARTICLE published 1 January 1993 in Palimpsestes

Authors: Christine Pagnoulle

Langage, sonorité et expérience poétique chez Jean-Luc Pouliquen

JOURNAL ARTICLE published 1 January 2015 in Palimpsestes

Authors: Gaspar Leal Paz

Les lecteurs du Livre de Ruth

JOURNAL ARTICLE published 1 January 1995 in Palimpsestes

Authors: Colette Touitou-Benitah

Traduire une œuvre africaine : quels instruments ?

JOURNAL ARTICLE published 1 January 1994 in Palimpsestes

Authors: Jean Sévry

Texte prononcé à l'occasion d'une soirée autour du livre D'Antoine Berman, pour une critique des traductions : John Donne1

JOURNAL ARTICLE published 1 September 1996 in Palimpsestes

Authors: Bruno Bayen