Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 2 of 469 results
Sort by: relevance publication year

La force du mi-dit : figures de style dans le roman de Lawrence Scott, Witchbroom

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2005 in Palimpsestes

Authors: Christine Pagnoulle

Éloge de la traduction comme acte de lecture

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Michel Morel

Retraduire ou le corps changeant de la connaissance Sur l’historicité de la traduction

JOURNAL ARTICLE published 1 April 2004 in Palimpsestes

Authors: Annie Brisset

Gourd / Gourde

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Christine Raguet

La traduction en tant qu’adaptation entre les cultures : les traductions de Beowulf jusqu’à Seamus Heaney

JOURNAL ARTICLE published 1 December 2004 in Palimpsestes

Authors: Jacky Martin

Les stratégies de traduction de la langue anglo-irlandaise dans A Star Called Henry de Roddy Doyle

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Marion Beaujard

De l’homogénéisation des associations lexicales créatives dickensiennes : le style dickensien mis à l’épreuve en traduction

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Julie Tarif

Esquisses conceptuelles, encore…

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2006 in Palimpsestes

Authors: Jean-René Ladmiral

De The Wild Palms à Si je t’oublie, Jérusalem : quelques réflexions sur la retraduction du faulkner

JOURNAL ARTICLE published 1 April 2004 in Palimpsestes

Authors: François Pitavy

La voix anglaise de Marie-Claire Blais : enjeux diachroniques de l’homogénéisation

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Agnès Whitfield

Traduire les concepts – le cas de supplice dans Surveiller et punir

JOURNAL ARTICLE published 30 October 2019 in Palimpsestes

Authors: Melissa Pawelski

Traduction et recréation d’un album de jeunesse anglais en français et grec : textes et images dans Les Trois Petits Loups et le Grand Méchant Cochon d’Eugène Trivizas

JOURNAL ARTICLE published 4 February 2019 in Palimpsestes

Authors: Marie-Christine Anastassiadi | Magdalini Pappa

Éléments pluriels d’une « unité opérale1 » : les préfaces des traducteurs de Pompey the Little

JOURNAL ARTICLE published 11 September 2018 in Palimpsestes

Authors: Elsa Albaric-Lévy

La politique de la traduction dans La République en anglais simplifié d’I. A. Richards (1942)

JOURNAL ARTICLE published 11 September 2018 in Palimpsestes

Authors: Bénédicte Coste

Quand le traducteur-préfacier parle de traduction. Fonctions d’un discours entre préface allographe et préface auctoriale

JOURNAL ARTICLE published 11 September 2018 in Palimpsestes

Authors: Céline Letawe

Post-Punk Politics and British Popular Modernism: The Reception of French Theory Within A “Renegade Tradition” of Music Journalism

JOURNAL ARTICLE published 30 October 2019 in Palimpsestes

Authors: Eugene Brennan

FOLKART, Barbara, Le Conflit des énonciations. Traduction et discours rapporté

JOURNAL ARTICLE published 1 September 1996 in Palimpsestes

Authors: Michel Ballard

Avant-propos

JOURNAL ARTICLE published 1 September 2000 in Palimpsestes

Authors: Sara R. Greaves

Avant-propos

JOURNAL ARTICLE published 15 June 2006 in Palimpsestes

Authors: Michel Morel

Présentation

JOURNAL ARTICLE published 1 October 2013 in Palimpsestes

Authors: Pascale Sardin