Facet browsing currently unavailable
Page 2 of 179 results
Sort by: relevance publication year
Les tecnologies de la traducció en la formació de grau de traductors i intèrprets JOURNAL ARTICLE published 23 December 2013 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Catálogo de herramientas sobre la traducción y los dispositivos móviles JOURNAL ARTICLE published 31 December 2016 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Using NICTs for Media Interpreting Training: Bringing Interpreter-Mediated TV News and Radio Interviews to the Classroom JOURNAL ARTICLE published 7 March 2023 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
La localització de l’apli de missatgeria Telegram al sard: l’experiència de Sardware i una aplicació docent JOURNAL ARTICLE published 31 December 2016 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Algunas reflexiones sobre la localización comunitaria de software libre JOURNAL ARTICLE published 12 December 2011 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
És la web pública la nova biblioteca del traductor? JOURNAL ARTICLE published 15 December 2003 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
接受翻译培训中的信息变革:模拟翻译教室沉浸式技术的应用 JOURNAL ARTICLE published 3 December 2018 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
The ins and outs of the video game localization process for mobile devices JOURNAL ARTICLE published 31 December 2016 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
维基百科,一个颠覆性的翻译环境:对伊斯坦布尔争论的分析 JOURNAL ARTICLE published 3 December 2018 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
The Use of Portable Interpreting Devices: An Overview JOURNAL ARTICLE published 7 March 2023 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Evaluating the effectiveness of machine translation of audio description: the results of two pilot studies in the English-Dutch language pair JOURNAL ARTICLE published 31 December 2021 in Tradumàtica: tecnologies de la traducció |
Defining Translation Quality JOURNAL ARTICLE published 30 December 2014 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Habilidades y perfil del nuevo rol del traductor como poseditor de traducción automática JOURNAL ARTICLE published 5 February 2013 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Multidimensional Quality Metrics (MQM): A Framework for Declaring and Describing Translation Quality Metrics JOURNAL ARTICLE published 30 December 2014 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Machine vs Human Translation of Formal Neologisms in Literature: JOURNAL ARTICLE published 22 December 2023 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Localization and writing for a new medium: a review of digital style guides JOURNAL ARTICLE published 31 July 2010 in Tradumàtica tecnologies de la traducció |
Fraseologismos en el aula de ELE: la problemática de la traducción automática JOURNAL ARTICLE published 15 December 2022 in Tradumàtica: tecnologies de la traducció |
A good servant but a bad master: Finnish Translators’ Perceptions on Translation Technology JOURNAL ARTICLE published 31 December 2021 in Tradumàtica: tecnologies de la traducció |
The aesthetics of isochrony and literal synchrony in voice-over translation JOURNAL ARTICLE published 15 December 2022 in Tradumàtica: tecnologies de la traducció |
Traducción automática y crisis humanitaria: análisis de la eficacia de Google Translate en la comunicación con refugiados ucranianos en España JOURNAL ARTICLE published 15 December 2022 in Tradumàtica: tecnologies de la traducció |