Facet browsing currently unavailable
Page 4 of 423 results
Sort by: relevance publication year
Review of Setton (2011): Interpreting Chinese, Interpreting China & Lung (2011): Interpreters in Early Imperial China & Yu-Ling (2013): Translation and Fantasy Literature in Taiwan: Translators as Cultural Brokers and Social Networkers JOURNAL ARTICLE published 31 March 2016 in Contexts of Russian Literary Translation |
Text design and acts of translation JOURNAL ARTICLE published 5 June 2009 in Discourse Analysis and Translation Studies |
Translation in nineteenth-century periodicals JOURNAL ARTICLE published 26 June 2019 in Translation and/in Periodical Publications |
“Hold the phone!” JOURNAL ARTICLE published 2 March 2018 in Signed Language Interpreting and Translation |
Students’ views on the use of film-basedLangPerformcomputer simulations for dialogue interpreting JOURNAL ARTICLE published 9 November 2018 in Community Interpreting, Translation, and Technology |
Periodicals in/and translation in different disciplinary traditions JOURNAL ARTICLE published 26 June 2019 in Translation and/in Periodical Publications |
Moses, time, and crisis translation JOURNAL ARTICLE published 9 November 2018 in Community Interpreting, Translation, and Technology |
Translating in a forked tongue: Interlinear glosses as a creative device in Japanese translations JOURNAL ARTICLE published 1 January 2006 in Translation and Interpreting Studies |
Notes on contributors JOURNAL ARTICLE published 1 January 2008 in Translation and Interpreting Studies |
Contributor biographies JOURNAL ARTICLE published 1 January 2006 in Translation and Interpreting Studies |
To count or not to count: Scientometrics as a methodological tool for investigating research on translation and interpreting JOURNAL ARTICLE published 1 January 2008 in Translation and Interpreting Studies |
The role and responsibility of the anonymous: The historic function of mass translations JOURNAL ARTICLE published 1 January 2006 in Translation and Interpreting Studies |
Review of Smith (2013): Airmail: The Letters of Robert Bly and Tomas Tranströmer & Renouard & Kelly (2013): Barbara Wright: Translation as Art & Baer & Olshanskaya (2013): Russian Writers on Translation: An Anthology JOURNAL ARTICLE published 31 December 2015 in Translation and Interpreting Studies |
Notes on contributors JOURNAL ARTICLE published 4 August 2016 in Translation and Interpreting Studies |
The use of technical collocations in popular science genres JOURNAL ARTICLE published 31 December 2015 in Translation and Interpreting Studies |
Taking stock JOURNAL ARTICLE published 23 June 2011 in Translation and Interpreting Studies |
Minding the Gaps: New directions in Interpreting Studies JOURNAL ARTICLE published 20 February 2009 in Translation and Interpreting Studies |
Contexts of Russian Literary Translation JOURNAL ISSUE published 31 March 2016 in Translation and Interpreting Studies |
Translating modals between English and Arabic JOURNAL ARTICLE published 1 January 2008 in Translation and Interpreting Studies |
Notes on contributors JOURNAL ARTICLE published 1 June 2012 in Translation and Interpreting Studies |