Facet browsing currently unavailable
Page 4 of 425 results
Sort by: relevance publication year
Translationese and punctuation JOURNAL ARTICLE published 23 June 2011 in Translation and Interpreting Studies |
“Boundary work” as a concept for studying professionalization processes in the interpreting field JOURNAL ARTICLE published 27 April 2010 in Translation and Interpreting Studies |
Professional, ethical, and policy dimensions of public service interpreting and translation in New Zealand JOURNAL ARTICLE published 5 June 2020 in Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting |
Objects of remembrance and renewal JOURNAL ARTICLE published 5 July 2022 in Translation and Interpreting Studies |
The task of the interpreter in the struggle of the other for empowerment JOURNAL ARTICLE published 27 April 2010 in Translation and Interpreting Studies |
Sound symbolism in translation JOURNAL ARTICLE published 13 April 2017 in Translation and Interpreting Studies |
“There is always some spatial limitation” JOURNAL ARTICLE published 23 November 2017 in Translation and Interpreting Studies |
Translation and the material experience of migration JOURNAL ARTICLE published 5 July 2022 in Translation and Interpreting Studies |
JOURNAL ISSUE published 16 May 2024 in Translation and Interpreting Studies |
Introduction to translating Etkind JOURNAL ARTICLE published 16 May 2024 in Translation and Interpreting Studies |
Effect of word order asymmetry on the cognitive load of English–Chinese sight translation JOURNAL ARTICLE published 16 May 2024 in Translation and Interpreting Studies |
Scaffolding student self-reflection in translator training JOURNAL ARTICLE published 16 December 2019 in Translation and Interpreting Studies |
The effect of informational load on disfluencies in interpreting JOURNAL ARTICLE published 4 August 2016 in Translation and Interpreting Studies |
Analyzing recursiveness patterns and retrospective protocols of professional translators in L1 and L2 translation tasks JOURNAL ARTICLE published 15 July 2014 in The Development of Professional Competence |
An empirical investigation of temporal and technical post-editing effort JOURNAL ARTICLE published 1 January 2007 in Translation and Interpreting Studies |
Translating discourse markers in theater JOURNAL ARTICLE published 31 May 2021 in Translation and Interpreting Studies |
Translating narratives and counter-narratives in Ahmet Ümit’sWhen Pera Trees Whisper JOURNAL ARTICLE published 9 October 2020 in Translation and Interpreting Studies |
Describing cognitive processes in translation: Acts and events JOURNAL ARTICLE published 10 December 2013 in Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events |
Applying Task-Based Learning to translator education JOURNAL ARTICLE published 25 June 2015 in T&I pedagogy in dialogue with other disciplines |
De-coding intertextuality in classic and postmodern Russian narratives JOURNAL ARTICLE published 23 June 2011 in Translation and Interpreting Studies |