Facet browsing currently unavailable
Page 10 of 349 results
Sort by: relevance publication year
EL ANTAGONISMO INTERCULTURAL ENTRE ESPAÑA Y ESTADOS UNIDOS: LA MASCULINIDAD EN TRES NOVELAS DE ANTONIO MUÑOZ MOLINA JOURNAL ARTICLE published 1 January 2016 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
FUNDAMENTOS TEÓRICOS DE LOS DICCIONARIOS LINGÜÍSTICO-CULTURALES: RELACIONES ENTRE FRASEOLOGÍA Y CULTUROLOGÍA JOURNAL ARTICLE published 12 January 2011 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
JOURNAL ISSUE published 3 March 2021 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
Bueno García, Antonio et al. (2014). DICCIONARIO TERMINOLÓGICO MULTILINGÜE DE GENÉTICA MOLECULAR (INGLÉS, FRANCÉS, ALEMÁN, ESPAÑOL) JOURNAL ARTICLE published 1 January 2016 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
OBSTÁCULOS RELACIONADOS CON LA PRÁCTICA DE LOCALIZACIÓN JOURNAL ARTICLE published 10 June 2020 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
MASCULINIDAD VERSUS FEMINIDAD EN LAS PAREMIAS HASSANÍES Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL JOURNAL ARTICLE published 1 January 2016 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
GLOSARIO TERMINOLÓGICO Y FRASEOLÓGICO TRILINGÜE (INGLÉS-FRANCÉS-ESPAÑOL) SOBRE FORMULARIOS DE COOPERACIÓN JUDICIAL INTERNACIONAL EN MATERIA PENAL JOURNAL ARTICLE published 27 December 2010 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
TRADUCCIÓN, POLÍTICA(S), CONFLICTOS: LEGADOS Y RETOS PARA LA ERA DEL MULTICULTURALISMO JOURNAL ARTICLE published 29 January 2014 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
LOS PROGRAMAS INFORMÁTICOS DE SUBTITULACIÓN EN LA ENSEÑANZA/APRENDIZAJE DE LA TAV DENTRO DEL ÁMBITO UNIVERSITARIO (1): UNA PROPUESTA DE EVALUACIÓN JOURNAL ARTICLE published 1 January 2016 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
DISEÑO DE UNA ASIGNATURA SOBRE CONOCIMIENTOS DEL MERCADO PROFESIONAL DE LA TRADUCCIÓN EN EL MARCO DEL NUEVO GRADO DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN JOURNAL ARTICLE published 27 March 2009 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
TRADUCIR EL CINE, TRADUCIR EL DIALECTO: ESTUDIO LINGÜÍSTICO DE LA PELÍCULA ROMANZO CRIMINALE JOURNAL ARTICLE published 27 December 2010 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
JOURNAL ISSUE published 27 February 2022 in Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural |
Ortega Arjonilla, Emilio, Ana Belén Martínez López e Iván Delgado Pugés (eds.) (2017): LA TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN JURÍDICAS EN LA UNIÓN EUROPEA. RETOS PARA LA EUROPA DE LOS CIUDADANOS (2ª edición) JOURNAL ARTICLE published 17 June 2020 in Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural |
Nigro, Maria Giovanna (2006). IL LINGUAGGIO SPECIALISTICO DEL TURISMO. ASPETTI STORICI, TEORICI E TRADUTTIVI JOURNAL ARTICLE published 1 February 2017 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
AUDIOVISUAL TRANSLATION: THE CHALLENGE OF DUBBING A WORLD CLASSIC JOURNAL ARTICLE published 1 January 2016 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
Jump, James R. (2021): The figther fell in love. A Spanish civil war memoir JOURNAL ARTICLE published 5 November 2021 in Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural |
Análisis de las estrategias traslativas de los traductores castellano-quechua en Lima JOURNAL ARTICLE published 27 February 2022 in Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural |
LA TRADUCCIÓN DE TEXTOS TÉCNICOS ESPAÑOL / PORTUGUÉS: INTERFERENCIAS E (IR)RESPONSABILIDADES JOURNAL ARTICLE published 27 March 2009 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
LA TRADUCCIÓN DE LA A A LA Z JOURNAL ARTICLE published 27 December 2010 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |
BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS ELECTRÓNICOS PARA LA TRADUCCIÓN MULTIMEDIA, LA TRADUMÁTICA Y LA ENSEÑANZA DE LENGUAS JOURNAL ARTICLE published 12 January 2011 in Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural |