Facet browsing currently unavailable
Page 1 of 250 results
Sort by: relevance publication year
The Archive and the Digital Age: Field Notes from the Pedagogical Front JOURNAL ARTICLE published 30 December 2019 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Introduction JOURNAL ARTICLE published 30 November 2011 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Book Reviews JOURNAL ARTICLE published 31 December 2013 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
An Interview with Karen Raber: Reflections on Posthumanist Shakespeares JOURNAL ARTICLE published 15 March 2022 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Theatre Reviews JOURNAL ARTICLE published 26 June 2015 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Book Reviews JOURNAL ARTICLE published 30 December 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Introduction: Shakespeare and/in Europe: Connecting Voices JOURNAL ARTICLE published 30 June 2019 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Book Reviews JOURNAL ARTICLE published 30 December 2017 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Performing Shakespeare in Contemporary Japan: The Yamanote Jijosha’s The Tempest JOURNAL ARTICLE published 30 December 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
The Inverted Initiation Rituals in Shakespeare with a Special Emphasis on Hamlet JOURNAL ARTICLE published 30 June 2021 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
When "Macbeth" Meets Chinese Opera: A Crossroad of Humanity JOURNAL ARTICLE published 30 June 2020 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Noh Creation of Shakespeare JOURNAL ARTICLE published 30 December 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Introduction: Re-writing and Translating Shakespeare’s Originality in a Global Culture JOURNAL ARTICLE published 22 April 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
“A Feast of Languages”: The Role of Language in the Globe to Globe Festival JOURNAL ARTICLE published 30 December 2014 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Intersections of Politics, Culture, Class, and Gender in Shakespeare’s "Titus Andronicus", "The Taming of the Shrew", and "The Merchant of Venice" JOURNAL ARTICLE published 26 June 2015 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
“No beast so fierce but knows some touch of pity”: Compassion and the Nonhuman in Richard III JOURNAL ARTICLE published 15 March 2022 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
“Gallia and Gaul, French and Welsh” (MWW, 3.1.89): Transposing Shakespeare’s ‘Favourite’ Foreign Accents into French JOURNAL ARTICLE published 30 December 2017 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
From the Editor JOURNAL ARTICLE published 30 June 2018 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
“Would they not wish the feast might ever last?”: Strong Spice, Oral History and the Genesis of Globe to Globe JOURNAL ARTICLE published 30 December 2014 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |
Arboreal Tradition and Subversion: An Ecocritical Reading of Shakespeare’s Portrayal of Trees, Woods and Forests JOURNAL ARTICLE published 30 June 2020 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance |