Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 5 of 268 results
Sort by: relevance publication year

Whose Authority May I Ask? Polish, English, German, Shakespearean or Directorial? On the Boundaries Between Ethnicity, Nationality, Religion and Theatricality in Jan Klata’s Shakespearean Productions

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2018 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Jacek Fabiszak

Shakespeare, "Macbeth" and the Hindu Nationalism of Nineteenth-Century Bengal

JOURNAL ARTICLE published 22 April 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Abhishek Sarkar

“Brief candle"?: Shakespeare in Afghanistan

JOURNAL ARTICLE published 1 January 2010 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Irena R. Makaryk

Ophelia and the Perils of the Sacred Feminine

JOURNAL ARTICLE published 1 January 2010 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Cristiano Busato Smith

Shakespeare in Chinese Cinema

JOURNAL ARTICLE published 31 December 2013 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Hui Wu

Passion and Politics in Diego de Brea and Jakub Čermák’s "Edward II": Marlowe’s Controversial History on Czech Stages

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Ivona Mišterová | Filip Krajník

Other "Hamlet" in Puppet Theatre: A Contribution to Central European Theatre Diversity of the 1980s-1990s

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Uroš Trefalt

Theatre Reviews

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Cynthia J. Cyrus

Remembering the Past, Creating the Present

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Boika Sokolova

“…noxiousness of my work:” Miroslav Macháček’s 1971 "Henry V" at the Normalized National Theatre

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Martin Pšenička

Popular and Populist Shakespearean Transcreations in Central and Eastern Europe

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Research funded by International Visegrad Fund (Project no. 22210007, titled “Crossing Borders with Shakespeare since 1945: Central and Eastern European Roots and Routes.”)

Authors: Nicoleta Cinpoeş | Kornélia Deres | Jacek Fabiszak | Kinga Földváry | Veronika Schandl

Our Common Home: Eastern Europe / Central Europe / Post-Communist Europe as Signifiers of Cultural-Political Geographies and Identities

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Research funded by International Visegrad Fund (Project no. 22210007, titled “Crossing Borders with Shakespeare since 1945: Central and Eastern European Roots and Routes.”)

Authors: Kirilka Stavreva | Boika Sokolova | Natália Pikli | Jana Wild

No Calm After the Storm. A Decade of "The Tempest" in Polish Theatres (2012–2021)

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Agnieszka Romanowska

Contributors

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2023 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Šárka Havlíčková Kysová | Ivona Mišterová

James L. Harner: In Memoriam

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2018 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Laura Estill | Lingui Yang | Monica Matei-Chesnoiu | José Manuel González | Jacob Heil | Julie D. Campbell | Youmi Jung | Nicole Hagstrom-Schmidt

Import/Export: Trafficking in Cross-Cultural Shakespearean Spaces

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2017 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Christy Desmet

“I saw Othello’s visage in his mind”, or “White Mask, Black Handkerchif”: Satoshi Miyagi’s Mugen-Noh Othello and Translation Theory

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2016 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Ted Motohashi

"What country, friends, is this?": Australian and New Zealand Productions of "Twelfth Night" in the Twentieth Century

JOURNAL ARTICLE published 30 November 2011 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: David Carnegie

Performing Protest in Cross-Cultural Spaces: Paul Robeson and Othello

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2017 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Robert Sawyer

Spaghetti Shakespeare: „Johnny Hamlet” and the Italian Western

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2017 in Multicultural Shakespeare: Translation, Appropriation and Performance

Authors: Darlena Ciraulo