Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 3 of 144 results
Sort by: relevance publication year

El estudiante tiene que aprender a evaluar y valorar adecuadamente su propia prestación, al margen ya de las calificaciones

JOURNAL ARTICLE published 18 January 2022 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Ángela Collados Aís

Sometimes we need to warn people about the illusion that mathematics or statistics will solve it all

JOURNAL ARTICLE published 18 January 2022 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Daniel Gile

Italiano y español: dos lenguas románicas que conceptualizan el espacio y el movimiento de forma diferente

JOURNAL ARTICLE published 18 November 2022 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Nicola Florio

Correspondencias traductológicas (español – rumano) desde perspectiva fraseodidáctica

JOURNAL ARTICLE published 18 November 2022 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Marius Radoi

Herramientas y recursos electrónicos para la traducción de la manipulación fraseológica: un estudio de caso centrado en el estudiante

JOURNAL ARTICLE published 11 May 2021 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Carlos Manuel Hidalgo Ternero | Gloria Corpas Pastor

«A Baptism of Fire»: Towards a Practical Hybrid Approach for the Lexicographic Indexation of Phraseological Units with Religious Lexical Components in English and Spanish

JOURNAL ARTICLE published 11 May 2021 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: José Luis Rojas Díaz | Juan Manuel Pérez Sánchez

La terminología de la gastronomía puertorriqueña: reflexiones en torno a su trasfondo y representación

JOURNAL ARTICLE published 31 December 2018 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Ismarie DÍAZ FLORES

Las traducciones al español de la autoproclamada obra maestra de Willem Elsschot: Kaas (1933)

JOURNAL ARTICLE published 15 December 2016 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Dorien DE MAN

Estudio de la traducción del chino al español de Sutra del estrado

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2020 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Montserrat FRANQUESA | Xuanzi CAO

Reconstrucción del nacimiento de la cabina española en la Unión Europea: un proceso de profesionalización

JOURNAL ARTICLE published 1 June 2018 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Angélica PAJARÍN CANALES

Cultura española en la pantalla china: la transferencia de referentes culturales de la serie de televisión española El ministerio del tiempo en el fansubbing de China

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2020 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Peng GAO

Reflective Approach in Teaching Note-Taking

JOURNAL ARTICLE published 28 August 2023 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Michaela Trlifajová

La interpretación de neosemanticismos en las ruedas de prensa de la UE: la traducción de «Hotspot», «Relocation», y «Resettlement» al neerlandés y al alemán

JOURNAL ARTICLE published 1 June 2018 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Mathieu VAN OBBERGHEN | Rita TEMMERMAN | Koen KERREMANS

Ser y estar en la profesión: la enseñanza en grado de los aspectos deontológicos de la traducción y la interpretación

JOURNAL ARTICLE published 31 December 2018 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Elena PALACIO ALONSO

Hay primeros estudios que indican que se ha trasladado el grueso de la interpretación a la remota

JOURNAL ARTICLE published 18 January 2022 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Óscar Jiménez Serrano

Estudio de las notas del traductor y su recepción en la traducción literaria del japonés al castellano de Takekurabe

JOURNAL ARTICLE published 10 March 2023 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Paula Martínez Sirés

Descifrar Japón y su idioma desde sus raíces lingüísticas primigenias

JOURNAL ARTICLE published 10 March 2023 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Santiago J. Martín Ciprián

formación universitaria en traducción del japonés al español en España

JOURNAL ARTICLE published 10 March 2023 in CLINA Revista Interdisciplinaria de Traducción Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Laura Asquerino Egoscozábal

Los paréntesis como instrumento de poder. Las traducciones alemanas de la prosa islandesa en torno a 1900

JOURNAL ARTICLE published 30 June 2019 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Marion LERNER

La narrativa checa en España desde 1975: presencias y ausencias

JOURNAL ARTICLE published 31 December 2019 in CLINA: Revista Interdisciplinaria de Traducción, Interpretación y Comunicación Intercultural

Authors: Luis PEGENAUTE