Facet browsing currently unavailable
Page 4 of 103 results
Sort by: relevance publication year
Evaluation of Statutory Provisions Relating to the Profession of Sworn Translator in Poland. An Attempt at Summing-Up JOURNAL ARTICLE published 1 September 2018 in Comparative Legilinguistics |
Uniform or Pluricentric Legal Chinese? JOURNAL ARTICLE published 1 December 2018 in Comparative Legilinguistics |
Significance of Semantic Web – Pitfalls and Benefits of Use in the Common Judiciary JOURNAL ARTICLE published 1 December 2019 in Comparative Legilinguistics |
The Comparative Element in Comparative Legal Linguistics JOURNAL ARTICLE published 1 September 2020 in Comparative Legilinguistics |
Challenges in the translation of legal texts: the case in Kosovo JOURNAL ARTICLE published 9 January 2023 in Comparative Legilinguistics |
Grammatical Issues in Judicial Interpretation – Does Legal Practice Needs Linguistic Theory? Based on Polish Courts’ Decisions JOURNAL ARTICLE published 1 June 2018 in Comparative Legilinguistics |
Preface to the Special Issue JOURNAL ARTICLE published 20 September 2023 in Comparative Legilinguistics |
Language- And Legal Culture Peculiarities in Selected Swiss Constitutional Acts Including a Translational Perspective JOURNAL ARTICLE published 1 June 2021 in Comparative Legilinguistics |
Conceptual Origins of Legal Linguistics JOURNAL ARTICLE published 1 September 2021 in Comparative Legilinguistics |
Preface JOURNAL ARTICLE published 1 June 2020 in Comparative Legilinguistics |
Therapeutic Jurisprudence and Linguistic Rights: Beyond Access to Care JOURNAL ARTICLE published 1 September 2020 in Comparative Legilinguistics |
Working by the Light of the Moon: The Translation of ‘Moonlighting’ in Multilingual Official Documents. A Review. JOURNAL ARTICLE published 1 September 2019 in Comparative Legilinguistics |
Studies in institutional translation and international legal communication JOURNAL ARTICLE published 1 March 2020 in Comparative Legilinguistics |
Referential Transparency of Motivated Public Authorities' Names in Translations JOURNAL ARTICLE published 1 June 2019 in Comparative Legilinguistics |
Badania Polonistyczne w Zakresie Legilingwistyki JOURNAL ARTICLE published 1 September 2019 in Comparative Legilinguistics |
Interpretation as a Pervading Problem in Legal Translation JOURNAL ARTICLE published 1 December 2018 in Comparative Legilinguistics |
Intersystemic Legal Comparison and Interlingual Legal Translation Norway and Germany JOURNAL ARTICLE published 1 March 2019 in Comparative Legilinguistics |
Technical Phraseologisms - A Contrastive Legal -Linguistic Study on the Example of the German and Arab Criminal Judgment JOURNAL ARTICLE published 1 June 2020 in Comparative Legilinguistics |
The Berber in the Texts of the Algerian Constitutions. Analysis of Discursive Practices. Discursive and Jurilinguistic Approaches JOURNAL ARTICLE published 1 December 2019 in Comparative Legilinguistics |
Comparative Legilinguistics JOURNAL published |