Facet browsing currently unavailable
Page 1 of 61 results
Sort by: relevance publication year
Applicability of the ISO 17100:2015 Quality Standard in Designing a Training Program for Future Medical Translators: The Case of Turkey JOURNAL ARTICLE published 2019 in transLogos Translation Studies Journal |
An Overview of Translation Practice in Odisha: From Transcreation to Translation JOURNAL ARTICLE published 2020 in transLogos Translation Studies Journal |
Eflatun Kız within the Context of Translation Studies: A Conceptual (Re)Framing JOURNAL ARTICLE published 2018 in transLogos Translation Studies Journal |
What We Talk About When We Talk About Co-translation: Mapping, Locating, and Translating JOURNAL ARTICLE published 2022 in transLogos Translation Studies Journal |
Translation and Localization: Frequent Arguments through Asymmetric Binoculars JOURNAL ARTICLE published 2021 in transLogos Translation Studies Journal |
Audio Description for Cinema and TV Production in Lithuania JOURNAL ARTICLE published 2023 in transLogos Translation Studies Journal |
From the ‘Real’ Author to the ‘Real’ Reader: Manipulation in Translation JOURNAL ARTICLE published 2019 in transLogos Translation Studies Journal |
Translating Allusions as Complex Cultural Resources for Translators: The Case of Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway JOURNAL ARTICLE published 2023 in transLogos Translation Studies Journal |
The Unconscious of Translation JOURNAL ARTICLE published 2023 in transLogos Translation Studies Journal |
Systematizing the Dialogue between Translation Studies and Business Studies: An Interdisciplinary Approach JOURNAL ARTICLE published 2021 in transLogos Translation Studies Journal |
Volunteer vs. Professional Community Translation in Video Game Localization: The Case of the Steam Translation Server in Turkish JOURNAL ARTICLE published 2020 in transLogos Translation Studies Journal |
Alignment of Translation Technology Training with Professional Practice in Mexico: A Glimpse into the Situation JOURNAL ARTICLE published 2022 in transLogos Translation Studies Journal |
Back and Forth: The Curious Case of the Translations of Halide Edib Adıvar’s The Clown and His Daughter JOURNAL ARTICLE published 2020 in transLogos Translation Studies Journal |
At the Crossroads of Translation and History-Writing: Büyük İran Tarihi as a Case of Writing History through Translation JOURNAL ARTICLE published 2019 in transLogos Translation Studies Journal |
Statistical Machine Translation Customization between Turkish and 11 Languages JOURNAL ARTICLE published 2020 in transLogos Translation Studies Journal |
‘Ajde’ and ‘Hajde’: Contexts of the Use of Balkanisms in Translations into South Slavic Languages JOURNAL ARTICLE published 2020 in transLogos Translation Studies Journal |
Revisiting Self-Translation and Indirect Translation in Intralingual Context JOURNAL ARTICLE published 2022 in transLogos Translation Studies Journal |
Rethinking Translator Competence in the Machine Translation Era JOURNAL ARTICLE published 2023 in transLogos Translation Studies Journal |
Tracking the Translator in the Translation of the Post-Modern Novel Frankissstein – A Love Story JOURNAL ARTICLE published 2023 in transLogos Translation Studies Journal |
Sign Language Court Interpreters in Turkey: Professionalization and Impartiality JOURNAL ARTICLE published 2021 in transLogos Translation Studies Journal |