Metadata Search Funding Data Link References Status API Help
Facet browsing currently unavailable
Page 5 of 170 results
Sort by: relevance publication year

“A favour to Polish literature”. Katherine Mansfield’s Links with Poland

JOURNAL ARTICLE published 2019 in Przekładaniec

Authors: Joanna Sobesto

Translated: Zofia Ziemann

Językowa tożsamość świadka. Analiza mowy mieszkańców Chełmna nad Nerem w scenie przed kościołem

JOURNAL ARTICLE published 2019 in Przekładaniec

Authors: Joanna Sobesto | Magdalena Heydel

„Zadanie tłumacza” w dobie antropocenu. Dzisiejsza rola przekładu w świetle ekopoetyki i realizmu spekulatywnego

JOURNAL ARTICLE published 13 December 2022 in Przekładaniec

Authors: Grzegorz Czemiel

Autor jako „własność” tłumacza? Frank O’Hara, Piotr Sommer i krytyka (przekładu)

JOURNAL ARTICLE published 13 December 2022 in Przekładaniec

Authors: Agnieszka Waligóra

Odżytek – zapoznany termin polskich nauk o kulturze

JOURNAL ARTICLE published 13 December 2022 in Przekładaniec

Authors: Kamila Gęsikowska

Kilka glos językoznawcy do sceny sprzed kościoła w Chełmnie

JOURNAL ARTICLE published 2019 in Przekładaniec

Authors: Artur Czesak

„Nie-miejsce”, ślad i pamięć. Opowiadanie Olgi Tokarczuk Numery w przekładzie Kseni Starosielskiej

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Katarzyna Jastrzębska

Tłumacz jako problem poezji konkretnej

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Jerzy Jarniewicz

Spotkanie z Szymonem Srebrnikiem – analiza komunikacyjna i performatywna

JOURNAL ARTICLE published 2019 in Przekładaniec

Authors: Sylwia Papier

Biografia translatorska: między przekładoznawstwem a biografiką. Wprowadzenie

JOURNAL ARTICLE published 2024 in Experimental Translation

Authors: Markus Eberharter | Katarzyna Lukas

Polskie przekłady Szekspira na Kresach w XIX wieku

JOURNAL ARTICLE published 2018 in Przekładaniec

Authors: Alicja Kosim | Uniwersytet Warszawski, ul. Krakowskie Przedmieście 30, 00-927 Warszawa, Polska

The Sequence Outside the Church in Claude Lanzmann’s Shoah: Some Comments from a Linguist

JOURNAL ARTICLE published 2019 in Przekładaniec

Authors: Artur Czesak

„Mała” historia przekładu. Złoty wiek angielskiej literatury dziecięcej w tłumaczeniach na język polski – zarys

JOURNAL ARTICLE published 2018 in Przekładaniec

Authors: Aleksandra Wieczorkiewicz | Uniwersytet im. Adama Mickiewicza, Wieniawskiego 1, 61-712 Poznań, Poland

Wielowymiarowy obraz rosyjskiej konstytucji – refleksje językowe, kulturowe i poznawcze

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Joanna Kowalczyk

Dwie ekonomie: Pan Tadeusz Adama Mickiewicza i Mansfield Park Jane Austen

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Michał Kuziak

O kontekstach pewnego przekładu (Ilja Erenburg i Bruno Jasieński)

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Alina Świeściak | Piotr Fast

Performance of Exile: Poet-Translators in The Leningrad Underground

JOURNAL ARTICLE published 2022 in Przekładaniec

Research funded by Eesti Teadusagentuur (PRG1206)

Authors: Miriam Rossi

Edukacja seksualna a przekłady książek dla dzieci i młodzieży – ideologie, specyfika, kontrowersje

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Natalia Paprocka | Agnieszka Wandel

Flora i fauna kosmiczna Stanisława Lema w przekładzie na język angielski

JOURNAL ARTICLE published 2020 in Przekładaniec

Authors: Hanna Salich

Sex Education and Translation of Books for Children and Young Adults – Ideologies, Characteristics, Controversies

JOURNAL ARTICLE published 30 December 2022 in Przekładaniec

Authors: Natalia Paprocka | Agnieszka Wandel

Translated: Xavier Chantry