Facet browsing currently unavailable
Page 3 of 1120 results
Sort by: relevance publication year
Über(-)Setzen Als (Über)Lebensstrategie JOURNAL ARTICLE published 30 October 2014 in Cadernos de Tradução |
<b>FRANCISCO, R. e ZAVAGLIA, C. Parece mas não é: as armadilhas na tradução do italiano para o Português.</b><br>DOI: 10.5007/2175-7968.2011v1n27p284 JOURNAL ARTICLE published 14 November 2011 in Cadernos de Tradução |
Entrevista com Alexandre Barbosa de Souza JOURNAL ARTICLE published 15 January 2021 in Cadernos de Tradução |
Haroldo de Campos e a interpretação luciferina JOURNAL ARTICLE published 30 October 2014 in Cadernos de Tradução |
Normas para publicação JOURNAL ARTICLE published 4 December 2014 in Cadernos de Tradução |
A implementação do serviço de tradução e interpretação de libras-português nas universidades federais JOURNAL ARTICLE published 24 October 2015 in Cadernos de Tradução |
Um Walkie-Talkie na encruzilhada das águas: traduzir e cantar a Poesia Xamânica Marubo JOURNAL ARTICLE published 19 December 2019 in Cadernos de Tradução |
David Bellos. Le Poisson et le bananier: une histoire fabuleuse de la traduction JOURNAL ARTICLE published 11 September 2012 in Cadernos de Tradução |
Desacralising Shakespeare’s “word” by means of cultural translation/transposition JOURNAL ARTICLE published 6 September 2016 in Cadernos de Tradução |
Os prefácios das Mil e uma noites JOURNAL ARTICLE published 29 November 2022 in Cadernos de Tradução |
Traduzindo James Joyce: a sedução do (quase) intraduzível JOURNAL ARTICLE published 29 December 2022 in Cadernos de Tradução |
“A letra! O lixo!”: os desafios de traduzir James Joyce JOURNAL ARTICLE published 29 December 2022 in Cadernos de Tradução |
Anotações e nós: o diálogo de anotadores e tradutores de Ulisses JOURNAL ARTICLE published 29 December 2022 in Cadernos de Tradução |
La viticultura en el siglo XVIII: un estudio léxico de Li Gran Tesori Nascosti Nelle Vigne (1765) y su traducción española de 1777 JOURNAL ARTICLE published 10 November 2022 in Cadernos de Tradução |
Abrindo os olhos sobre a Ditadura Militar: audiodescrição como recurso de manutenção da memória brasileira JOURNAL ARTICLE published 9 May 2016 in Cadernos de Tradução |
<b>Tradução de frases: uma tentativa deliberada de fazer alunos deixar de falar inglês em português!</b><br>DOI: 10.5007/2175-7968.2011v1n27p261 JOURNAL ARTICLE published 14 November 2011 in Cadernos de Tradução |
CLEMENTS, Rebekah. A Cultural History of Translation in Early Modern Japan. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2015, 288 p. JOURNAL ARTICLE published 12 September 2019 in Cadernos de Tradução |
Building a new public idea about Multilingualism JOURNAL ARTICLE published 17 July 2020 in Cadernos de Tradução |
<b>Gentzler, Edwin. Translation and Identity in the Americas: New Directions in Translation Theory</b><br>DOI: 10.5007/2175-7968.2010v1n25p232 JOURNAL ARTICLE published 21 September 2010 in Cadernos de Tradução |
From Quebec to Brazil: translation as a fruitful dialogue between “américanité” and “americanidade” JOURNAL ARTICLE published 14 December 2012 in Cadernos de Tradução |