Facet browsing currently unavailable
Page 1 of 1120 results
Sort by: relevance publication year
CARDOSO, Lúcio. Chronicle of the murdered house. Tradução de Margaret Jull Costa e Robin Patterson. Rochester: Open Letter Literary Translations, 2016, 592 p. JOURNAL ARTICLE published 11 May 2018 in Cadernos de Tradução |
"Reinações de Narizinho" en Español, una propuesta: proyecto chileno de traducción y análisis comparativo de traducción latinoamericanas JOURNAL ARTICLE published 25 May 2021 in Cadernos de Tradução |
Corpus Use and Learning to Translate, almost 20 years on JOURNAL ARTICLE published 26 April 2016 in Cadernos de Tradução |
“Sete dias na Babilônia”: Línguas e exílio na vida de Alexander Lenard JOURNAL ARTICLE published 6 October 2021 in Cadernos de Tradução |
Impressions of a Nineteenth Century Traveller of Amazonia JOURNAL ARTICLE published 25 November 2022 in Cadernos de Tradução |
O Olhar de uma Francesa Exploradora na Amazônia na virada do Século XX: Tradução Comentada de Voyage au Rio Curua, de Octavie Coudreau JOURNAL ARTICLE published 25 November 2022 in Cadernos de Tradução |
On the relevance of script writing basics in audiovisual translation practice and training JOURNAL ARTICLE published 11 September 2012 in Cadernos de Tradução |
Entrevista com Changsen Li JOURNAL ARTICLE published 31 December 2023 in Cadernos de Tradução |
Práticas multilíngues de tradução na paisagem linguística de Macau: reflexões através da abordagem de placeness e subjetividade do lugar JOURNAL ARTICLE published 31 December 2023 in Cadernos de Tradução |
Estratégias de tradução dos realia em O Problema dos Três Corpos: uma análise com base no modelo existencial de tradução JOURNAL ARTICLE published 31 December 2023 in Cadernos de Tradução |
Fansubs: Tradução Audiovisual em um Ambiente Amador JOURNAL ARTICLE published 3 May 2022 in Cadernos de Tradução |
Expediente Cadernos de Tradução - Edição Especial JOURNAL ARTICLE published 30 October 2014 in Cadernos de Tradução |
Tradução e Interpretação Audiovisual da Língua de Sinais (TIALS) no Brasil: um estudo de recepção sobre as janelas de Libras na comunidade surda - Versão Sintética em Libras JOURNAL ARTICLE published 24 December 2021 in Cadernos de Tradução |
Literatura Surda: análise de um conto infantil à luz da tradução intercultural e intermodal - Versão Sintética em Libras JOURNAL ARTICLE published 24 December 2021 in Cadernos de Tradução |
Explorando a diferença cultural através da tradução de literatura infantil JOURNAL ARTICLE published 15 August 2015 in Cadernos de Tradução |
Apresentação 41.2 JOURNAL ARTICLE published 25 May 2021 in Cadernos de Tradução |
<b>Paratexto e visibilidade na tradução de Dom Casmurro para o inglês.</b><br>DOI: 10.5007/2175-7968.2011v2n28p87 JOURNAL ARTICLE published 15 December 2011 in Cadernos de Tradução |
Dick, Philip K. Espere agora pelo ano passado. Tradução de Braulio Tavares. Rio de Janeiro: Suma, 2018, 266 p. JOURNAL ARTICLE published 25 May 2021 in Cadernos de Tradução |
Tradução, interações e cosmologias Africanas JOURNAL ARTICLE published 19 December 2019 in Cadernos de Tradução |
O tradutor-leitor de Maurice Blanchot JOURNAL ARTICLE published 5 September 2017 in Cadernos de Tradução |